Quattro poesie dello scrittore brasiliano Carlos Gurgel Gurgel, pubblicate sulla prestigiosa rivista Cinosargo, diretta dallo scrittore Daniel Rojas Pachas nella città di Arica, Cile. Con l'intento di valorizzare questo esercizio di traduzione e diffusione della letteratura brasiliana contemporanea: http: //www.cinosargo.cl/4-poems-carlos-gurgel-selection-tr ... /
LUZ DEL DIA de CARLOS GURGEL
ahora
de la ventana del cuarto donde estoy
recuerdo todo lo que aconteció
cuando te vi por la primera vez
era temprano
cuando nos encontramos en la plaza
y nos sentamos en la banca
y hablamos de todo lo que hace mucho paso
era como sí la nostalgia
despertase nuestros rostros
tan distantes de una hermosa contemplación
y las flores que suspiran por el jardín sus esperanzas
sentirán por los nuestros ojos
que la vida pasa
entre la sombra de un árbol secular
y la palabra tan febril que de tanto pensar
lentamente adormece
Carlos Gurgel
Traducción y notas por Leo Lobos
El poeta brasileño Carlos Gurgel es hijo de Deífilo Gurgel e Zoraide, humanista, poeta e investigador de cultura popular, natural de la ciudad de Natal, Estado de Rio Grande del Norte, taurino, 60 años, escribe desde pequeño, cuando sus padres, en los inicios de los años 60, reunían escritores en sus confraternizaciones de final de año, habiendo participado, en la adolescencia, como letrista de festivales de música. Fue parte activa de la “Galeria do Povo”, en la Playa de los Artistas, donde poetas, escritores, artistas plásticos y músicos exponían sus creaciones los domingos, y del “Festival de Artes do Forte do Reis Magos”, que reunía, en la noche de luna llena de diciembre, artistas de varias regiones, como Ricardo Chacal, José Roberto Aguillar, Jards Macalé, Chico César, Pedro Osmar y Paulo Rô. En 2000, comenzó a trabajar en la Fundação José Augusto, órgano cultural del Estado de Río Grande del Norte, como coordinador del Teatro de Cultura Popular, integrante de la comisión del Prêmio de Poesia Luís Carlos Guimarães y curador del Día de la Poesía (14 de marzo), en la ciudad de Natal, donde esa fecha es conmemorada desde hace 35 años. Fue curador del proyecto de la Fundación “Bendita Poesia”, un círculo de lecturas de poetas nordestinos. A partir de 2004, hace presentaciones y lecturas con su grupo “O Índice Puro”, participando de ferias de libros y congresos: “Recitata” (PE), “Belô Poético” (MG), Congresso Brasileiro de Poesia (Bento Gonçalves, RS), “Corujão da Poesia” (RJ), “Poesia Simplesmente” (RJ), “Poesia no Leme” (RJ). En 2010, presento “Dramática gramática”, caja de arte que incluye un libro, CD, DVD, póster y camiseta. Así, entre sites, mares, blogs, dunas y lunas, el poeta pulsa una oración continua.
Leo Lobos (Santiago de Chile, 1966) poeta, ensayista, traductor, artista visual y gestor cultural.
4 poemas del escritor brasileño Carlos Gurgel Gurgel, publicados en la prestigiosa revista CINOSARGO dirigida por el escritor Daniel Rojas Pachas en la ciudad de Arica, Chile. Insistiendo en este ejercicio de traducción y divulgación de la literatura brasileña contemporánea: http://www.cinosargo.cl/4-poemas-carlos-gurgel-seleccion-tr… /
LUCE DEL GIORNO di CARLOS GURGEL
Traduzione in Lingua Italiana di ROSETTA SAVELLI
Ora
la finestra della stanza dove mi trovo
mi ricorda tutto quello che è accaduto
quando ti vidi per la prima volta.
Era presto
quando ci incontrammo in piazza
e ci sedemmo sulla panchina
e parlammo di tutto ciò che era accaduto molto tempo fa.
Era come se la nostalgia
risvegliasse le nostre facce
così distanti dallo stato di soave contemplazione
e dal sospirare dei fiori nel giardino della speranza.
Si legge neii nostri occhi
lo scorrere del tempo e della vita
tra l’ombra di un albero secolare
e la parola
così febbrile da intorpidire lentamente il pensiero.
Carlos Gurgel
Traduzione e note a cura di Leo Lobos
Traduzione il Lingua Italiana di Rosetta Savelli
Il poeta brasiliano Carlos Gurgel è il figlio di Deífilo Gurgel e Zoraide, umanista, poeta e studioso di cultura popolare, originario della città di Natal, Rio Grande do Norte, 60 anni, scrive fin da bambino, quando i suoi genitori nei primi anni ’60 si riunirono con gli scrittori durante gli incontri sociali di fine anno. Durante la adolescenza, ha partecipato come paroliere a festival musicali. E’ stato una parte attiva della “Galeria do Povo” nella Spiaggia degli Artisti, dove poeti, scrittori, artisti e musicisti hanno esposto le loro creazioni nelle giornate domenicali e ha partecipato al “Festival delle Arti do Forte dos Reis Magos”, che si è riunito nella notte di luna piena del mese di dicembre, con artisti provenienti da diverse regioni, come Ricardo Jackal, José Roberto Aguillar, Jards Macale, Chico Cesar, Pedro Paulo Osmar e Ro. Nel 2000, ha iniziato a lavorare presso la Fundação José Augusto, organo culturale dello Stato di Rio Grande do Norte, in qualità di coordinatore del Teatro Cultura Popolare, membro della commissione Poetry Prize Luís Carlos Guimarães e curatore Poetry Day (14 marzo), nella città di Natal, della cui data ricorre la commemorazione dei 35 anni. E ‘stato curatore del progetto “Beato Poesia” Foundation, un circolo di letture di poeti nord-orientali. Dal 2004 organizza le presentazioni e le letture con il suo gruppo “O Index Puro”, partecipando a fiere del libro e a congressi: “Recitata” (PE), “belo Poesia” (MG), Congresso Brasileiro de Poesia (Bento Gonçalves, RS ), “Corujão da Poesia” (RJ), “Poesia Simplesmente” (RJ), “Poesia non Leme” (RJ).
Nel 2010 ha presentato “Grammatica Drammatica” , una confezione artistica che comprende un libro, CD, DVD, poster e camicia. Così, tra i siti, i mari, i blog, le dune e le lune, il poeta continua ad invocare costantemente un anelito e una preghiera poetica.
Leo Lobos (Santiago del Cile, 1966) il poeta, saggista, traduttore, artista visivo e direttore culturale.
Quattro poesie dello scrittore brasiliano Carlos Gurgel Gurgel, pubblicate sulla prestigiosa rivista Cinosargo, diretta dallo scrittore Daniel Rojas Pachas nella città di Arica, Cile. Con l’intento di valorizzare questo esercizio di traduzione e diffusione della letteratura brasiliana contemporanea: http: //www.cinosargo.cl/4-poems-carlos-gurgel-selection-tr … /
Rosetta Savelli
Italia. 1 febbraio 2015
Questo post è stato letto 264 volte